Документирование индийской кухни в истории

  • 29-12-2020
  • комментариев

Эта книга о еде отличается от других. Вместо того, чтобы говорить о различных видах индийской кухни, Коллин Тейлор Сен намеревается задокументировать индийскую кухню в истории, чего раньше никто не делал. Она прослеживает индийскую кухню через Веды, указывая на то, что алкоголь не одобряется, хотя другие интоксиканты, такие как сом ра, использовались для религиозных обрядов. С тех пор сома исчезла из индийской ботаники и остается неизвестным ингредиентом. Книга изобилует похожими интересными лакомствами, в основном со специями, которые Сен считает связующим звеном между огромным разнообразием индийской кухни.

Есть также рецепты 14-го века и даже Ода гхи. Мы узнаем о различных поваренных книгах, начиная с основополагающего труда, приписываемого мифическому правителю Нале, в честь которого все повара Северной Индии были названы махараджами. Чандрагупта Маурья, очевидно, был джайном и умер от голода во время последнего джайнского поста. Многие мусульманские правители заказали кулинарные книги, чтобы стимулировать свои пять чувств различными аспектами индийской кухни.

Кропотливо прослеживая историю империй и религий, Сен дает нам полное представление о влиянии на современность. Индийская кухня. Она также прослеживает различные нити от Авада до Хайдарабада и Кашмира, документируя легендарный кашмирский вазван, подаваемый по праздникам, и различные замыслы, созданные королевскими поварами Авада и Хайдарабада, которые преуспели в том, что пулао выглядели как семена граната или могли приготовить другой даал блюдо на каждый день в году, как утверждал тюремный повар Шах Джехана.

Существуют списки невероятных ингредиентов или различные поэтические имена, данные пулао-бирьяни, каким-то образом не смогли вдохновить на такие поэтические высоты. Карри, по-видимому, произошло от тамильского слова, и португальцы в том веке, когда они правили Гоа, полностью изменили кухню Гоа, очевидно оказав влияние на бенгальскую традицию простокваши.

Большая часть работы была переведена с санскрита с помощью исследователей, и очевидно, что сама Сен не слишком хорошо знакома с индийскими языками. Для бенгальца вопиющей ошибкой было бы классифицировать бхетки как морскую рыбу, что она и делает, когда говорит о пищевых привычках Бенгалии на востоке и западе. Одияс может быть раздражен тем, что в нем не упоминаются великолепные кухни Господа Джаганнатха, хотя Сен действительно говорит о прасаде и его религиозном значении. По ее словам, ассамская кухня верна ведическим традициям, предлагая разные вкусы: кислый, соленый, сладкий, терпкий в каждом приёме пищи. Хотя она действительно говорит о том, что перец чили был завезен из Северной Америки, она не вникает в то, как он распространился в различных воплощениях по Индии. Однако, учитывая огромное количество исследований, которые были включены в книгу - спустя добрых 25 лет после того, как К.Т. Революционная индийская еда Ахайи: исторический компаньон - Сен поступил мудро, не пытаясь перегрузить.

Хотя книга охватила 21 век, охватывая глобальное распространение индийской диаспоры и современные индийские пищевые привычки, которые привели к росту диабета, следует признать, что истинное богатство праздников и постов заключается в исторических разделах с изображениями, стихами и рецептами, хотя многие из них не проверены и большинство из них придерживаются привычки не давать точных мер. , полагаясь на мастерство повара.

комментариев

Добавить комментарий